• پنل کاربری
    • ورود
    • ثبت نام
  • تعیین سطح
  • دوره‌های ویدئویی
    • پکیج ویدیویی آیلتس
      • نکات کلیدی رایتینگ آیلتس
      • نکات کلیدی ریدینگ آیلتس
      • نکات کلیدی لیسنینگ آیلتس
      • نکات کلیدی اسپیکینگ آیلتس
    • لغات و کالوکیشن‌های موضوعی آیلتس
  • مشاوره فردی
  • تصحیح رایتینگ
  • تمرین اسپیکینگ
  • مقاله‌های آموزشی

صحبت کردن درمورد ویروس کرونا در آزمون آیلتس

نظر بدهید

ویروس کرونا نه تنها نحوه مطالعه، اشتغال و برقراری ارتباطات را دست‌خوش تغییر کرده‌است، بلکه زبانی که به ‌صورت روزمره از آن استفاده می‌کنیم را هم تغییر داده‌است.

با مطالعه این مقاله، درمورد زبانی که در ارتباط با ویروس کرونا بکار می‌بریم و نحوه استفاده آن در آزمون آیلتس بیشتر خواهید دانست.

آنچه در این مطلب خواهید خواند
I. مقدمه
II. ارتباطات در زمان ویروس کرونا
III. روزگار کرونا
IV. زبان مخصوص کرونا
V. بهداشت کرونا
VI. کرونا و آیلتس

مقدمه

قبل از شیوع ویروس کرونا چه می‌کردیم؟ آیا یاد گرفته‌ایم که چگونه با در نظر گرفتن تغییرات پیش آمده، جهت حرکت را تغییر دهیم؟ آیا بازهم در شرایط قرنطینه یا حتی در شرایطی که در آن عبور و مرور ممنوع است به‌ سر می‌بریم؟

درحال حاضر همگی در جهانی که ویروس کرونا در آن شیوع پیدا کرده‌است زندگی می­کنیم و به‌ خوبی از تاثیر همه‌گیری ویروس کرونا بر روی زندگی خود آگاه هستیم. به ‌عنوان یکی از نتایج مثبت این موضوع می‌توان به اضافه‌شدن ده‌ها کلمه جدید به دایره واژگانی‌مان اشاره کرد. به بیان دیگر آموخته‌ایم که چگونه از طریق “زبان مرتبط با همه‌گیری” ارتباط برقرار کنیم.

هنگامی که برای شرکت در آزمون آیلتس آماده می‌شویم، کلماتی که به زندگی روزمره ما مرتبط می‌شوند را یاد می‌گیریم. به همین خاطر، می‌توانیم فعالیت‌هایی که انجام می‌دهیم و آنچه که به آن علاقه‌مند هستیم را درست به‌خوبی بحث درباره سایر موضوعات عمومی، توضیح بدهیم.

توانایی درک و استفاده از “زبان مرتبط با همه‌گیری” به این معناست که همان‌طور که می‌توانید ایده‌ها و احساسات خود را به ‌درستی انتقال دهید، می‌توانید به ‌خوبی هرآنچه که در اخبار یا شبکه‌های اجتماعی می‌خوانید و می‌شنوید را متوجه شوید.

در این مقاله به برخی از زبان‌هایی که مرتباً می‌بینیم و می‌شنویم نگاهی می‌اندازیم تا درنتیجه بتوانید با اطمینان و به ‌درستی آن‌ها را بکار ببرید.

 

ارتباطات در زمان ویروس کرونا

در چند ماه اخیر که از برقراری ارتباط رو در رو اجتناب کرده‌ایم و درعوض به ارتباطات دیجیتال روی آورده‌ایم، روش برقراری ارتباط ما هم دستخوش تغییر شده‌است. همه ما در استفاده از ابزارهای مختلف کنفرانس ویدیویی که متکی بر پلتفرم‌های شبکه‌های اجتماعی و اینترنت هستند، برای دستیابی به اهداف تجاری و شخصی خود، مهارت پیدا کرده‌ایم.

در جدول زیر اصطلاحاتی که اکنون بکار می‌بریم و نحوه بکاربردن آن‌ها را می‌بینیم:

 

مثال

تعریف

کلمه (نقش دستوری)

.‘I’ll see you on zoom later’

پلتفرم کنفرانس وب

Zoom (v/n)

.‘I’ll ping you later on’

تماس‌گرفتن/پیام‌دادن

Ping (v)

.‘I tried to skype you’

پلتفرم ویدیویی/ پیام‌رسانی

Skype (v/n)

.The lag meant I couldn’t hear you

تاخیر

Lag (v/n)

.‘What? You dropped out’

قطع‌شدن ارتباط

Drop out (ph v)

The speed test showed my upload was only 1Mb.

آزمایشی برای نشان‌دادن سرعت اینترنت

Speed test (n)

.‘My WFH days might change’

دورکاری

WFH (abbr)- Work From Home

?‘Can you screen share’

امکان مشاهده صفحه نمایش شما توسط شخص دیگر

Screen share (v)

.‘I can’t see my chat box’

نوشتن پیام

Chat (v/n)

 

 

روزگار کرونا

در ماه‌های اخیر ممکن است اصطلاح ‘unprecedented times’ به گوش شما خورده‌ باشد. این صفت برای توصیف موقعیت یا رویدادی بکار می‌رود که قبلا آن را تجربه نکرده‌ باشیم.

همه‌گیری این بیماری موقعیتی است که قبلا تجربه زندگی در آن را نداشته‌ایم، بنابراین از آن با عنوان unprecedented یاد می‌شود. هنگامی که درمورد زندگی‌مان قبل از ویروس کرونا صحبت می‌کنیم، درباره آنچه که ممکن است در آینده انجام دهیم تأمل می‌کنیم. می‌توانیم از کلمات و عبارات زیر به ‌عنوان شاخص‌های مخصوص زمان استفاده کنیم تا زندگی خود را قبل، در حین و به امید خدا بعد از همه‌گیری بیماری توصیف کنیم.

 

مثال

تعریف

کلمه (نقش دستوری)

We must pull together in these unprecedented times.

چیزی که قبلا آن را تجربه نکرده‌ایم.

unprecedented times (adj) 

Well, pre-COVID, my plan was to go to Australia.

قبل از ویروس کرونا

Pre-COVID (adv)

I can’t wait till post-COVID to travel.

پس از ویروس کرونا

Post-COVID (adv)

We can’t go out, we are still in lockdown.

ماندن در خانه یا در اتاق زندان

Lockdown (n)

I had to quarantine when I returned from overseas.

مدت زمان سپری‌شده در قرنطینه

Quarantine (n/v)

I’m in isolation for the next 2 weeks.

در تنهایی به ‌سربردن

“ISO” Isolation (n)

I will self-isolate so I don’t infect anyone.

خود را قرنطینه کردن

Self-isolate (v)

 

 

زبان مخصوص کرونا

در حین گوش‌دادن به اخبار، اصطلاحات جدیدی که قبلاً نشنیده‌ایم را می‌شنویم. این اصطلاحات به ‌سرعت درحال تبدیل‌ شدن به بخشی از زبان روزمره ما هستند. من مطمئنم که هنگامی که اطلاعات به ‌روز همه‌گیری این بیماری در کشورتان را مشاهده می‌کنید، مجریانی را می‌بینید که با ضربه ‌زدن آرنج‌های خود به یک‌دیگر سلام می‌کنند یا ماسک صورت می‌پوشند.

مردم برای اطمینان از حفظ فاصله اجتماعی، از احوال ‌پرسی‌های عادی خودداری می‌کنند و با فاصله از یکدیگر می‌ایستند.

در ادامه برخی از کلمات و عباراتی که به دایره واژگانی ما افزوده شده‌است را مشاهده خواهید‌ کرد:

 

مثال

تعریف

کلمه (نقش دستوری)

The politicians elbow bumped before starting the meeting.

سلام‌کردن از طریق ضربه‌ زدن آرنج‌ها به یکدیگر

Elbow-bump (V)

In some countries there is a shortage of PPE.

تجهیزات حفاظت فردی

PPE (abbr)- Personal Protective Equipment

They are not social distancing.

ایستادن در فاصله مشخصی از یک شخص

Social distancing (v/n)

There was no hand sanitizer in the office.

پاک‌کننده شیمیایی دست

Hand sanitizer (n)

People are hoarding toilet paper.

خریداری تعداد زیادی از یک محصول

Hoard (v)

Everyone is panic shopping.

خریداری محصولات اضافی و غیرضروری

Panic shopping (n)

Our bank has a moratorium so we don’t have to pay our mortgage payments.

به ‌تعلیق درآمدن صورتحساب‌ها توسط بانک‌ها

Moratorium (n)

We have all learned to pivot in our jobs.

تغییر سریع در مسیر یا در تمرکز

Pivot (v/n)

COVID-19 will force countries into a recession.

دوره رکود اقتصادی

Recession (n)

So many small businesses are becoming bankrupt.

فرد یا شرکتی که توان پرداخت قرض‌ها را ندارد.

Bankrupt (adj/v/n)

There are a number of clusters near where I live.

جمعی از مبتلایان کرونا که بصورت دسته‌جمعی مبتلا شده‌اند.

Cluster (n/v)

 

 

بهداشت کرونا

ما از زبان مرتبط با بهداشت که روزانه برای توضیح همه‌گیری بیماری در کشورهایمان استفاده می‌شود، اطلاع داریم.

فهم این اصطلاحات مهم است چرا که می‌توانیم اطمینان حاصل کنیم به راهنمایی‌هایی که با هدف محدود کردن شیوع ویروس از سوی مقامات بهداشت عنوان می‌شود، عمل می‌کنیم. در هنگام ورود به فروشگاه‌ها یا ادارات، ممکن است درجه حرارت بدن شما اندازه‌گیری شود و درمورد وجود علائم آنفولانزا مانند سرفه یا تب از شما سوال شود.

بنابراین برای برخی از ما، فهم این زبان یک موضوع حیاتی است؛ بخصوص اگر ساکن یک کشور انگلیسی زبان باشیم.

کلمات زیر که مربوط به همه‌گیری ویروس کرونا می‌باشند را یاد بگیرید:

 

مثال

تعریف

کلمه (نقش دستوری)

The COVID-19 outbreak took us all by surprise.

یک رخداد ناگهانی

Outbreak (n)

We have to deal with the spread of infection quickly.

تحت پوشش قراردادن یک منطقه وسیع

Spread (n/v)

It’s confirmed, I have COVID.

تست کرونای مثبت

Confirm (v)

The symptoms were quite noticeable she was coughing and had a fever.

علائمی که نشان‌دهنده بیماربودن شماست

Symptom (n)

There were 60 more cases today.

نمونه‌ای از ابتلا به ویروس کرونا

Case (n)

Most cases are from community transfer.

سرایت از طریق افراد جامعه

Community transfer (n)

He was asymptomatic, so we didn’t know he had it.

فردی که مبتلا به کروناست اما هیچگونه علائمی ندارد.

Asymptomatic (adj)

 

 

کرونا و آیلتس

ما در هنگام گفتگو با سایر افراد، به بحث درباره رویدادهای جهان پیرامون خود می‌پردازیم؛ بنابراین ویروس کرونا و تاثیر جهانی آن به ‌عنوان یکی از موضوعات اصلی مورد بحث، در ذهن ما وجود دارد.

در آزمون اسپیکینگ آیلتس ممکن است از شما درباره فعالیتی که در اوقات فراغت خود علاقه‌مند به انجام آن هستید، سوال شود. این فعالیت ممکن است فعالیتی باشد که تا قبل از همه‌گیری کرونا از انجام‌دادن آن لذت می‌برده‌اید یا ممکن است فعالیتی باشد که در قرنطینه یاد گرفته‌اید.

ممکن است درمورد موضوع جهانگردی صحبت کنید و در حین صحبت، احتمالا به این موضوع خواهید پرداخت که بسته‌بودن مرزها به ‌علت رعایت فاصله اجتماعی بر روی صنعت گردشگری تاثیر منفی داشته است.

درحین بحث درمورد محیط‌‌ زیست، ممکن است به این موضوع اشاره کنید که جهانی که اکنون در آن زندگی می‌کنیم احتمالاً مکان پاکیزه‌تری است. از آنجایی که به ندرت رانندگی می‌کنیم یا به‌ ندرت به سفر می‌رویم، میزان آلودگی درحال کاهش است.

اگر قرار است درمورد بهداشت و سلامتی صحبت کنید، می‌توانید درمورد اهمیت ارتباطات و آموزش برای مدارس و جوامع در درک بیماری و پیشگیری از ابتلا به آن اشاره کنید. همچنین ممکن است در بخش سوم اسپیکینگ آیلتس از شما خواسته شود تا پیش‌بینی خود را درمورد آینده عنوان کنید. بنابراین در این قسمت می‌توانید بار دیگر به تأثیرات منفی ویروس کرونا بر روی اقتصاد جهانی اشاره کنید.

آگاهی داشتن از زبانی که بصورت روزمره از آن استفاده می‌کنیم و آگاهی داشتن از موضوعات مورد بحث در میان مردم، نشان‌دهنده این است که شما بطور مداوم درحال یادگیری زبان جدید هستید.

جهانی که در آن زندگی می‌کنیم دائما درحال تغییر است و ما را با چالش‌های جدیدی مواجهه می‌کند. با این حال، با یادگیری زبان مرتبط، قادر خواهیم بود تا با دیگران درمورد آن ارتباط برقرار کنیم و درباره اتفاقاتی که در پیرامون ما رخ می‌دهد آگاهی پیدا کنیم.

دسته‌ها: IELTS, Tips برچسب‌ها: کرونا, نکات

Subscribe
Notify of
guest

guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
IELTS writing course - sidebar
IELTS speaking course - sidebar

خبرنامه

برای دریافت جدیدترین مطالب آموزشی درخبرنامه‌ی ما عضو شوید.     عضویت در خبرنامه

جست و جو در مقاله‌های آموزشی

  • دسته‌ها

  • سطوح

تماس با ما

آدرس: تهران، بزرگراه صیاد شیرازی، خیابان صنایع، خیابان گلزار، کوچه لادن شرقی، دوازده‌متری ولی‌عصر، کوچه قائم، کارخانه نوآوری های‌وی
تلفن: ۴۲۰۰۹۱۰ (۰۹۲۲)
شنبه تا چهارشنبه ۱۰ تا ۲۰
فکس: ۸۹۷۷۲۷۱۷ (۲۱)
ایمیل : [email protected]
  • همکاری با ما
  • حریم خصوصی
  • شرایط استفاده
کانال تلگرام آیلتس: [email protected]

تمامی حقوق برای زبان تیپس محفوظ است.

wpDiscuz